人類學雜誌二九卷十二號四九五―七頁に誓言(英語で Swearing)の事を述べたが、爰には詛言(英語で Curse)に就て少しく述よう。
詛言とは他人が凶事に遭へと、自分が望む由罵り言ふので、邦俗「早くくたばれ」「死んぢまへ」などいふのがそれだ。今日何の氣もなくそんな語を吐く人が有る樣だが、實は甚だ宜しくない。英米に最も盛んなゴッデム(神汝を罪す)又、デム何某(罰當りの何某)などは嚴戒の神名を呼ぶ上に、詛を兼ねた者故、極めて聞苦しい。是も彼方で幼年から口癖になつて止められぬ人が多いらしい。然し往古は詛言は必ず詛する人の望み通りの凶事を詛はれた者に生ぜしむると信じ隨つて甚だ詛言を
れた。例せば古事記に天若日子、葦原中國に到て下照比賣を娶り、八年に至るまで復奏せず。本居宣長言く「先づ萬づの
又書紀卷二に、天津彦火瓊々杵尊、大山祇神の女
伊勢物語に、秋來れば逢はんと約せし女に逃げられた男、天の逆手を拍て呪ふ事見ゆ。本居氏説に、上古は呪を行ふに吉事凶事共に天の逆手を打つたが、伊勢物語の頃は人を詛ふのみに用ひたらしいと(古事記傳十四)。
上古の呪ひには斯る作法も種々有ただらうが、追々作法を廢して口計りで詛言を吐く事と成たは、同じ物語に、昔し男、宮の中にて或る
それから大分後、建長四年に成た十訓抄第七に、「太宰大貳高遠の物へおはしける道に、女房車をやりて過ける、牛飼童の、
印度にも古く詛言を太く怖れたは、根本説一切有部毘奈耶雜事九に、惡生王が苦母怖勸めにより釋種の男子を殺盡し、五百釋女己れを罵るを瞋り悉く其手足を截しめた時、佛其因縁を説て、迦葉佛の世に此五百釋女、出家し乍ら常に諸他の尼輩に、手を截られよ、足を截られよと罵詈したので、無量歳の間地獄で燒れ、後人間に生れても五百生中常に手足を截らると言た。惡生王傳へ聞て極て憂ふ。苦母對ふらく、婆羅門輩が人家に物を乞ひて呉れぬ時は、其家に百千種の不祥事を生ぜしめんと欲す。況や沙門
十九世紀にも、印度人が瞋れば怖しい詛言を吐く風盛んだと(Dubois,‘Hindu Manners,’ Oxford, 1897)に見え、古印度仙人の咀言の如何に怖るべき者なりしは、西域記五に、大樹仙人、梵授王の諸女の美に惚れ、自ら王宮に詣り求めしに一人も應ぜず。王の最幼女王憂るを見兼ねて、請て自ら行しに仙人其不妍を見、怒て便はち惡呪し、王の九十九女一時腰曲り形毀れて誰も婚する者無かれと罵ると、忽ち其通り腰曲つたので、王、當時住んだ花宮城を曲女城と改名したと有るを見て知るべし。
支那にも古く詛言が盛んだつた。淵鑑類凾三一五に、厥口呪詛ストハ、言フレ怨ムヲレ上ヲ也、子罕曰ク、宋國區々トシテ、有リレ詛有ルハレ呪、亂之本也、康熙字典に、書無逸を引て、民否レハ則チ厥心違怨シ、否レハ則チ厥口詛祝ス、是等は惡政に堪ざる民が、爲政者を詛ふので、詩に出シ二此三物ヲ一、以テ詛フレ爾ヲ斯、また晏子曰ク、祝ハ有ルレ益也、詛モ亦有リレ損、雖モ二其ノ善ク祝スト一、豈勝タン二億兆人之詛フ者ニ一とも有る。范文子使メ二祝宗ヲシテ祈ラ一レ死ヲ、曰ク愛スルレ我ヲ者ハ惟タ呪ヘレ我ヲ、使下我ヲシテ速ニ死シ、無カラ上レ及ブ二於難ニ一、范氏之福也、是は死ねと詛はれて速に死なんと望んだのだ。
古アツシリア人は、詛言が人を殺す事罕を殺す如く容易也、其の言を除くは日神と海神の力を借る有るのみと信じ、太古グデアの代よリダリウスの時迄も石碑に銘詞を鐫て墓を犯す者を防いだ(C. R. Conder,‘The Rise of Man,’ 1908, pp. 174―175)。東トルキスタンの最大都會ヤルカンドの住民は、四分の三迄必ず

, p. 728)。同卷七八一頁に、昔ホラオロキア城に毎夜光を放つ栴檀の大佛像が有たのを、住民驕奢にして尊ばず、時に一阿羅漢有り來て之を拜せしを、住民怒て砂に埋め其唇に達す。唯一人佛を奉ずる者有て密かに食を與ふ。阿羅漢脱れ去るに
み彼に語るらく、一週内に砂と土が降て全城を
め住民皆死ぬが、汝一人は助かるべしと。羅漢即ち消えて見えず。彼人、城に歸つて親族に語るに信ぜずして嘲笑す。因て獨り去て身を洞中に隱すと、七日めの夜半から砂の雨が始つて全城を埋めたと載す。熊楠謂く、是は昔全盛だつた市街が沙漠と成つたに附會した佛説で、其原話は元魏譯雜寶藏經八に、優陀羨王の子軍王立て、父出家したるを弑し、佛法を信ぜず。遊びに出た歸路、迦旃延が坐禪するを見、群臣と共に之を埋む。一大臣佛を奉する者、後に至つて土を除く。尊者言く、却後七日、天、土をE. Pierotti,‘Customs and Traditions of Palestine,’ 1864, pp. 79―80 に、豫言者エリアスがカメルン山を通つた時、渇して瓜畑の番人に瓜一つ乞ふと是は石なりとて與へず。エリアス彼に、石と云つた瓜は石に成るぞと云つて去つた。爾後其邊の瓜皆石となつた。又、死海近所にアブラハム池有り。底に石灰質の結晶充滿す。是はアブラハム一日此所に來り鹽を求めると住民鹽無しと詐る。アブラハム瞋つて此後此地よりヘブロンへ道絶え鹽全く無く成るべしと詛ふたが、果して道絶え鹽は食ひ得ぬ物に成たと有る(郷土研究一の十一、予の「石芋」參照)。
是等何れも現存の人や物を詛ふたのだが、回教には死んだ人を詛ふのが有る。波斯人は毎歳マホメットの外孫フッサインが殺された當日追弔大會を修する前夜、彼を殺したオマー等の像を廣場で燒きながら詛言を吐く(Viaggi di Pietro della Valle Brighton, 1843, vol.
, p. 556)。蓋し回教にシアとスンニの二大派有て、波斯等のシア派徒はアリと其子フッサインを正統の回主とするに、土耳其、亞非利加等のスンニ派徒はアリ父子の敵だつたオマー等を奉崇す。因て波斯人はオマーを、土耳其人はアリ父子を魔の如く忌み、波人、惡人を
, p. 36)。印度のトダ人水牛の牧場を移す式に、
, p. 150)。南洋ヂューク・オブ・ヨーク島の人は
中央メラネシアの或島民は、人殺に往く前に自分の守護鬼の名を
, pp. 370―4, 403, 1913)。東歐洲に有りと信ぜらるゝ又、十五世紀にコンスタンチノブルの最初サルタン珍事を好む、基督教の大僧正に詛はれた者は地も其尸を壞らず。數千年經るも太鼓の如く膨れ色黒くて存するが、詛ひ一たび取消ゆれば尸忽壞るを聞き、コ府の門跡をして實試せしむ。門跡衆僧と審議して漸く一人を得た。其は或僧の妻妖麗他に優れ淫縱度無かつたので門跡之を叱ると、汝も亦我と歡樂したでは無いかと反詰したので世評區々と起り、門跡大に困つて止むを得ず大會式の場で其女を宗門放逐に處すと宣言した。頓て其女死して多年埋もれて居る故、恰好の試驗材料と云ふ事で掘出て見れば、髮落ちず肉骨と離れず今死たるが如し。之を聞てサルタン、人を使はし見せしむるに報告に違はず。一先づ堂内に封じ置き、定日サルタンの使到つて之を開き、門跡特に追善して赦罪の詞を讀むと、尸の手脚の關節碎け始めた。再び封じ置きて三日歴て開いて見ると尸全く解けて埃塵のみ殘つちよつたので、サルタン流石に基督教の眞の道たるに敬伏したさうぢや(G. F. Abbott,‘Macedonian Folklore,’ 1903, pp. 195, 211, 212, 226)。
古今著聞集卷八に、多情の女、葬後廿餘年にして尸を掘見るに影も見えず。黄色油の如き水のみ漏出で、底に頭骨一寸許り殘る。「好色の道罪深き事なれば跡迄も斯ぞ有ける。其女の母をも同時改葬しけるに、遙に先だち死たる者なれども其の體變らで續き乍らに有ける。」基督教と反對に吾が佛教では罪深い者の尸は葬後早く消失するとしたらしい。
グリンムの獨逸童話篇に、父が水汲に往た子供の歸り遲きを憤り、皆鴉に成れと詛ふと、七人悉く忽ち鴉と成て飛去つたと有り。Kirby,‘The Hero of Esthonia,’ 1895, vol.
, p. 45. seqq. にエストニアの勇士カレヴヰデ醉て、鍜工の子を殺し、鍜工恨んで前刻カレヴヰデに與へた名刀を援て彼を詛ふと、後年果して其刀で兩膝以下を截られて此の世を去たと出づ。羅馬法皇ジャン廿一世の時、サキソン國の不信心の輩、一法師の持る尊像を禮せず。法師之を詛ひしより彼輩一年の間踊りて少しも
rodote,’ n. e., Paris, 1879, tom.
, p. 79)。北ウヱールスのデムビシャヤーのエリアン尊者の井近く尼樣の女住む。人を詛はんと欲する者、少しの金を捧げると、其女被詛者の名を簿に註し、其名を呼乍ら、留針一本井に落すと詛ひが
(大正四年四月、人類學雜誌、第三〇巻)
〕」乾元社