あはれ今
ダンテ・アリギエリ Dante Alighieri
上田敏訳
あはれ、今、「愛」の路行く君たちよ、
止りても見よ、世の中に、
われのに似たる悲をする人ありや。
願はくば、わが言ふところ、聞き終り、
さもこそと、憐み給へ、
われこそは憂愁の宿なれ、戸なれ。
功績のたえて空しきわれなるに、
「愛」は情のいと深く、
心樂しきうまし世にわれを据ゑ置き、
人皆のうらやみ草とし給ふに、
脊向にて囁く聲す、
『この若人の、いかなれば、かくも榮ゆる』
あな、氣疎しや、勢はすべて痿えけり、
諸の「愛」の寶もほろびけり。
はかなくも殘れる身には、
來しかたの追憶も憂し。
さながら、われは零落の身を恥らひて
貧しさを掩はむとするなれの果、
おもてには快樂をよそひ、
心には惱みわづらふ。
●表記について
- このファイルは W3C 勧告 XHTML1.1 にそった形式で作成されています。