ねっこうまれのこびとたち

ETWAS VON DEN WURZELKINDERN

ジビュレ・フォン・オルファース Sibylle von Olfers

おおくぼゆう やく




表紙

挿絵1
「ほら おおきなさい こどもたち。
 もう あっというまに はるですよ!」
 ――すると こどもたちは のびをして
 ねぐせだらけの かみを なでます。

挿絵2
 さっそく みんなは したくして
 じぶんで はるのふくの ぬいもの。
 ぬいばり はさみ ゆびぬきで
 てしごと ちゃんと できました。

挿絵3
 さあて ぞろぞろ ねっこのこ
 ぬったものを われさきに
 つちつちママに もってって
 できばえを みてもらうのです。

挿絵4
 ねっこのぼうやも そのあいだ
 わすれず ちゃんと ひとしごと。
 えのぐツボに えふで はけで
 むしさんの せを ぺたぺたり。

挿絵5挿絵6

挿絵7
 もりの みどりに かこまれて
 スズラン おさきに さくなかで
 マイマイ おどかす わんぱくと
 きのうら かくれる スミレちゃん。

挿絵8
 まるまる いちにち あそぶのは
 すんだ かわべの ワスレナグサ。
 わらわは ちいさな じょおうさま
 スイレンたちよ よきに はからえ。

挿絵9
 のはらの はての はらっぱで
 てと てに おどる おはなさん。
 はしゃぐ くさくん むしさんは
 ずっと なつなら いいのになって!

挿絵10
 すずかぜとともに あきが きて
 あわてて かえる ママのおうち。
「さあ おころりよ こどもたち。
 あくるとしまで おやすみなさい。」





翻訳の底本:Sibylle von Olfers (1906) "Etwas von den Wurzelkindern"
   上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。
   2012(平成24)年7月1日翻訳
※この翻訳は「クリエイティブ・コモンズ 表示 2.1 日本 ライセンス」(http://creativecommons.org/licenses/by/2.1/jp/)によって公開されています。
Creative Commons License
上記のライセンスに従って、訳者に断りなく自由に利用・複製・再配布することができます。
※翻訳についてのお問い合わせは、青空文庫ではなく、訳者本人(http://www.alz.jp/221b/)までお願いします。
翻訳者:大久保ゆう
2014年4月18日作成
青空文庫収録ファイル:
このファイルは、著作権者自らの意思により、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)に収録されています。




●表記について


●図書カード